Katolisen Raamatun ja Kuningas Jaakobin Raamatun ero

Katolinen Raamattu vs. King James Raamattu



Siellä on ollut paljon hämmennystä Pyhän Raamatun ympärillä, että molemmat roomalaiset katolinen s ja protestantit käyttävät monipuolisten versioiden takia, joita on tänään painettu ja jaettu ympäri maailmaa. Se voi johtua katolisten ja protestanttien loputtomasta kiistasta siitä, mitä pitäisi ja ei pitäisi sisällyttää kristilliseen raamattuun, joka valaisee mainitun väitteen jatkuvuutta.

Katolinen Raamattu on itse asiassa yleinen termi kristilliselle Raamatulle. Luonnollisesti se sisältää niin sanotut vanhat ja uudet testamentit. Siihen kuuluu 5. vuosisadan latinalainen Vulgata, joka on pääasiassa Pyhän Jeromosin teos.



Päinvastoin, King James Raamatun versio on vain yksi niistä monista Pyhän kirjan versioista, joita levitetään kaikkialla. Joitakin muita roomalaiskatolisten tekemiä tai muokkaamia versioita ovat muun muassa: Latinalainen Vulgata, Douay-Rheims-versio, Jerusalem Bible ja New American Bible, monien muiden joukossa.



1600-luvun aamunkoitteessa Englannin kuningas Jaakob Ensimmäinen aloitti King Jamesin raamatunkäännöksen tekemisen. Sen sanottiin valmistuneen noin vuonna 1611. King James -versiota (KJV) pidetään yhtenä katolisen raamatun ensimmäisistä englanninkielisistä käännöksistä. Suuren Raamatun ja piispojen Raamatun kaksi ensimmäistä englantilaista edeltäjää ovat. KJV käännettiin tai kirjoitettiin käyttäen alkuperäisimpiä käsikirjoituksia hepreaksi ja kreikaksi. ongelma kääntämisprosessin aikana tuolloin kääntäjät olivat enimmäkseen puhtaita englantilaisia, rajoitettuja tietoa hepreaksi. Siellä oli myös pieni määrä tekstejä, joihin heidän uuden versionsa oli perustuttava, mukaan lukien kreikkalaisen Textus Receptusin uudelle testamentille ja heprean Masotericille Vanhan testamentin. Heidän käännökseen sisältyi myös Apokryfit, vaikka niiden uudemmat versiot eivät sisällä mainittuja kirjoja. Tutkijat, joille kuningas oli antanut käännöksen, pyysivät vain vähän tai ei lainkaan apua katolisen Raamatun kääntämisessä. Tuloksena on kirja, joka sisälsi paljon virheitä. Ei ihme, että tästä englanninkielisestä Raamatusta on nimetty monia tarkistettuja versioita, nimeltään New King James Version.

Kaiken kaikkiaan riippumatta siitä, mitä Raamatun versiota luet, sanoma säilyy ennallaan. Vaikka sanamuotoja ja sanamuotoja muutettaisiin jonkin verran, melkein kaikki Raamatun versiot, mukaan lukien KJV, kertovat samasta sanasta Jumalasta. Kaikki kaikessa:

1. Katolinen Raamattu on yleisempi termi Pyhälle Raamatulle.



2. KJV on vain yksi monista muista Pyhän Raamatun versioista.

Suosittu Viestiä

Arsenal | UH-1 Iroquois Huey -helikopteri

Klo 10.48 14. marraskuuta 1965 UH-1B-helikopterit toimittivat 1. pataljoonan, 7. ratsuväen rykmentin, 1. ratsuväen divisioonan (Airmobile) johtoyksiköt laskeutumisvyöhykkeelle Etelä-Vietnamin Ia Drang Valley

Sosialismin ja progressiivisuuden ero

Sosialismi vs progressiivisuus Sosialismi on taloudellinen järjestelmä, jossa hallitus johtaa ja valvoo yhteiskunnan yhteisesti omistamia tuotantoresursseja

”Nazi Attack on America” Tulossa PBS: ään



Natsien hyökkäys Amerikkaan, pakottava uusi NOVA / National Geographic -erikoislehti, kertoo U-166: sta, ainoasta vihollisen osastosta, joka upposi Meksikonlahdella toisen maailmansodan aikana.

Ero myelooman ja multippelin myelooman välillä

Sana Myeloma on peräisin kahdesta osasta, nimittäin 'myel', mikä tarkoittaa luuytimestä ja 'oma', joka tarkoittaa kasvainta. Sana on johdettu kreikkalaisesta termistä Myeloma

Vietnamin ilmansodan suuri tappo-suhde -keskustelu

Tiedot osoittavat, että amerikkalaiset hävittäjät toimivat huonosti vihollista vastaan ​​sodan alkupuolella - vai onko?

Ero Obamacaren ja Medicaren välillä

Nykypäivän maailmassa on monia erilaisia ​​suunnitelmia ja suunnitelmia, jotka vastaavat tavallisen ihmisen terveystarpeisiin. Kasvun myötä